ข้าวผัดเป็ดย่าง
เมนูจานนี้ เป็นการผสมผสานที่ลงตัวมากๆ ความหอมของเป็ดย่าง ทำให้อาหารง่ายๆ แบบข้าวผัด กลายเป็นอาหารเมนูใหม่ที่อร่อยไปอีกแบบ
ที่มาที่ไปไม่ได้เกิดจากความครีเอทเท่าไหร่ แต่เกิดขึ้นมาจากความขี้เหนียว ที่ซื้อเป็นย่างซอสพริกไทยดำมาทานแล้วเหลือเป็ดย่าง แต่ก็ไม่อยากทิ้งเพราะความเสียดาย ก็เลยลองเอามาทำดู ผลออกมาเข้าท่า รสชาดกลมกล่อมพอดี
เครื่องปรุง
- ข้าวสวย 1 ถ้วย
- เป็ดย่าง เลาะเอากระดูกออกแล้วหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หั่นให้เนื้อกับหนังติดกัน (ที่ใช้ผัดจานนี้ใช้เป็ดย่างที่เหลือประมาณ 3-4 ชิ้น)
- แครอทสับละเอียด 2 ช้อนโต๊ะ
- หอมใหญ่สับละเอียด 2 ช้อนโต๊ะ
- ต้นหอมซอย 1 ช้อนโต๊ะ
- ไข่ไก่ 1 ฟอง
- น้ำตาลทราย ½ ช้อนชา
- ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ
- พริกไทยป่น ½ ช้อนชา
- กระเทียมสับ 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำมัน 1 ช้อนโต๊ะ (ตอนนี้ระวังเรื่องความอ้วนเลย เปลี่ยนจากน้ำมันธรรมดามาใช้น้ำมันมะกอกแทน อร่อยเหมือนใช้น้ำมันถั่วเหลือง หรือน้ำมันข้าวโพดเลย ที่สำคัญดีต่อสุขภาพ)
วิธีทำ
1. ตั้งกะทะ ใส่น้ำมัน พอน้ำมันร้อน นำกระเทียมลงไปเจียวให้หอม
2. จากนั้นใส่หอมใหญ่ และแครอทลงผัด พอสุก (ใครจะใส่ผักอื่นๆ เพิ่มก็ได้เช่นกัน เช่น ข้าวโพดอ่อน หรือ เห็ดหอม)
3. พอผักเริ่มสุกแล้ว ตอกไข่ไก่ใส่ลงไปผัด ปรุงรสด้วยน้ำตาล น้ำมันหอย และซีอิ๊วขาว ผัดให้เข้ากัน
4. จากนั้นใส่เป็ดย่างที่เลาะกระดูกและหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ แล้ว ลงไปผัดให้เข้ากัน ใส่ข้าวสวยลงผัด
5. ชิมรสตามชอบ จากนั้นโรยต้นหอมซอยและพริกไทยป่น ตักใส่จาน พร้อมเสิร์ฟ
Fried rice with Chinese BBQ duck
This dish is the good mixed between the fragrant BBQ duck and the normal fried rice. A tasty new option for the daily meals.
I didn’t invent this dish, it just happened because I want to save food. I had bought Chinese BBQ duck with black pepper sauce and couldn’t finish it in one meal. So, I tried to imagine what could be done with the remaining and decided to try it with fried rice in the next day.
Ingredients
- 1 cup of cooked Thai fragrant rice
- Chinese BBQ duck, remove the bones and cut it in small pieces with skin (I used 3-4 pieces of remaining duck)
- 2 tablespoons of chopped carrot
- 2 tablespoons of chopped onion
- 1 tablespoons of chopped spring onion
- 1 chicken egg
- ½ teaspoon of white sugar
- 1 tablespoon of light soy sauce
- 1 tablespoon of oyster sauce
- ½ teaspoon of white pepper powder
- 1 tablespoon of chopped garlic
- 1 tablespoon of oil (Now I’m more concerned about health so I started using olive oil instead of soya bean or corn oil. It gives the same taste and doesn’t change the touch of Thai food and, the most important, is it’s good to our health).
How to cook:
1. First, put the olive oil in the frying pan or wok. Then when it’s hot add the chopped garlic to fry until it’s fragrant.
2. After that add the chopped onion and carrot to stir fry until it starts to be cooked (if you want to add some more vegetables it is ok, ex: baby corn or black mushroom).
3. When the vegetables start to cook, add the chicken egg and scramble it. Season with white sugar, oyster sauce and light soy sauce. Stir it well.
4. Then place the cut Chinese BBQ duck into the wok, stir them well and add the rice.
5. Mix it all well and taste it. In the last step, sprinkle chopped spring onion and white pepper powder. Put in a decorated plate. It’s ready to serve.
Arroz frito com pato chinês assado
Este prato é um casamento perfeito entre o aromático pato chinês assado e o tradicional arroz frito. Uma nova escolha muito saborosa.
Eu não inventei este prato, simplesmente aconteceu resultado da minha vontade de poupar. Tinha comprador pato chinês assado com pimenta preta e sobrou muito. Como não o queria meter para o lixo, tentei usar o restante, tendo surgido a ideia de o usar para fazer o arroz frito.
Ingredientes
- 1 copo de arroz tailandês cozido
- Pato chinês assado, desossado e cortado em pequenos pedaços com pele (usei cerca de 3-4 bocados do pato que restou)
- 2 colheres de sopa de cenoura em pequenos pedaços
- 2 colheres de sopa de cebola picada
- 1 colher de sopa de cebolinho picado
- 1 ovo de galinha
- ½ colher de chá de açúcar branco
- 1 colher de sopa de molho de soja light
- 1 colher de sopa de molho de ostra
- ½ colher de chá de pimenta branca em pó
- 1 colher de sopa de alho picado
- 1 colher de sopa de óleo (Como tento cozinhar mais saudável comecei a substituir os óleos por azeite. O sabor final é o mesmo e não alterar o toque tailandês da comida e, o mais importante, é mais saudável)
Como preparar:
1. Primeiro, meta o azeite numa frigideira ou wok. Quando estiver bem quente adicione o alho picado até que ganhe cor.
2. Depois junte a cebola, cenoura e frite até que fique um pouco cozido (se quiser pode adicionar mais vegetais, ex: milho bebé ou cogumelos pretos).
3. Quando os vegetais começarem a estar cozidos, junte o ovo de galinha e mexa-o bem para desfazer. Tempere com açúcar, molho de ostra e molho de soja light. Mexa tudo muito bem.
4. Depois adicione o pato chinês assado cortado em pedaços e volte a mexer bem. Após isto junte o arroz cozido.
5. Misture tudo e prove. Como ultimo passo, meta o cebolinho picado e a pimenta branca em pó por cima. Meta num prato e sirva.
No comments:
Post a Comment