ถึงผู้อ่านทุกท่าน เนื่องจากตอนนี้เจ้าของบล็อกงานยุ่งมาก ไม่ค่อยมีเวลามาอัพเดทเมนูอาหารบ่อยๆ แต่อย่างไรก็ดี เจ้าของบล็อกจะพยายามมาอัพเมนูอาหารอยู่เรื่อยๆ เพื่อผู้อ่านและผู้ที่ติดตามทุกคน ขอบคุณที่คอยติดตามนะคะหากมีข้อแนะนำ ก็บอกกล่าวกันได้นะค่ะ หรือหากมีข้อคิดเห็นใดๆ ก็มาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันค่ะ
Dear fans, now I’m very busy so I don’t have time to update the blog with new recipes and as often as I would like to do it. However, I will try hard to keep updating with more recipes. Thank you for all support and if you have any ideas, questions or suggestions, please let me know.
Queridos fans, estes últimos dias tenho andado muito ocupada e não tenho tido tempo para publicar novas receitas com a regularidade que gostaria. No entanto, irei tentar continuar a publicar receitas. Obrigado pelo vosso apoio e se tiverem idéias, questões ou sugestões, escrevam-me.
After trying my recipes, please leave a comment about your experience... Thank you...
Depois de experimentarem as minhas receitas, deixem um comentário acerca da vossa experiência... Obrigado...

Monday, July 26, 2010

คะน้าผัดเนื้อน้ำมันหอย - Stir fried beef with kale - Carne de vaca frita com hortaliça



คะน้าผัดเนื้อน้ำมันหอย
เครื่องปรุง

- เนื้อวัว 200 กรัม

- ผักคะน้า 300 กรัม

- เหล้าจีน หรือ มิริน 1 ช้อนโต๊ะ

- น้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ

- ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ

- น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา

- กระเทียมสับ 5-6 กลีบ

- พริกไทยป่นเล็กน้อย
- เกลือป่นเล็กน้อย
- น้ำมันพืช

วิธีทำ


1. แล่เนื้อเป็นชิ้นบางๆ เติมน้ำมันหอย ซีอิ็วขาว น้ำตาลทราย เหล้าจีนหรือมิริน และพริกไทย หมักทิ้งไว้ประมาณ 1 ชั่วโมง

2. ปอกเปลือกคะน้า ตัดส่วนที่เป็นใบแก่ทิ้งไป หั่นคะน้าให้เป็นท่อน

3. ต้มน้ำให้เดือดในหม้อ นำคะน้าไปลวกพอสุก ตักขึ้น แช่น้ำเย็น พักไว้

4. ตั้งกระทะไฟแรง เติมน้ำมันเล็กน้อย พอน้ำมันร้อน ใส่คะน้าลงผัด ผัดเร็ว ปิดไฟ จัดใส่จาน

5. ตั้งกระทะไฟแรง เจียวกระเทียมให้หอม จากนั้นนำเนื้อที่หมักไว้ลงไปผัดด้วยไฟแรง พอสุกตักขึ้น ราดบนคะน้าที่จัดเตรียมใส่จานไว้ พร้อมเสิร์ฟ



Stir fried beef with kale
Ingredients



- 200 grams of beef
- 300 grams of kale
- 1 tablespoon of Chinese cooking whisky or Mirin (Japanese cooking whisky)
- 2 tablespoons of oyster sauce
- 1 tablespoon of light soy sauce
- 1 teaspoon of white sugar
- 5-6 cloves of garlic
- A little bit of white pepper powder
- A little bit of salt
- Frying oil
How to cook


1. Slice the beef in thin pieces. Add the oyster sauce, light soy sauce, white sugar, Chinese cooking whisky or Mirin and white pepper. Mix them well and marinate for 1 hour
2. Peel the kale stem, remove the hard part and cut the remaining in small pieces
3. Boil water and when hot, boil the kale. Remove from the water and put in very cold water. Drain and rest
4. Heat the wok in high heat, add a bit of frying oil. Place the kale and stir fry fast just to make it cook a little bit. Remove from the heat.
5. Heat the wok in high heat again, fry the chopped garlic until it gets yellow and then add the marinated beef to stir fry. When the beef it’s cooked remove it from the wok and place it in the plate. Ready to serve


Carne de vaca frita com hortaliça
Ingredientes


- 200 gramas de carne de vaca
- 300 gramas de hortaliça chinesa (ou couve tronchuda)
- 1 colher de sopa de vinho de arroz chinês para cozinhar ou Mirin (vinho de arroz japonês para cozinhar)
- 2 colheres de sopa de molho de ostra
- 1 colher de sopa de molho de soja light
- 1 colher de chá de açúcar branco
- 5-6 dentes de alho
- Pimenta branca q.b.
- Sal q.b.
- Óleo para fritar
Como preparar


1. Corte a carne de vaca em fatias finas. Junte o molho de ostras, o molho de soja light , o açúcar branco, o vinho de arroz e a pimento branca. Misture tudo muito bem e deixe marinar por 1 hora
2. Descasque o caule da hortaliça, corte a parte mais dura e corte o restante e pequenos pedaços
3. Ferva água e escalde a hortaliça. Retire da água e coloque-a em água gelada. Escorra e meta de lado.
4. Aqueça um wok em lume forte, junte um pouco de óleo Frite a hortaliça rapidamente apenas para que coza ligeiramente. Retire do lume.
5. Volte a aquecer bem o wok, frite o alho até alourar, e adicione a carne marinada. Quanto estiver frito retire do lume e coloque num prato para servir.


No comments:

Post a Comment