ถึงผู้อ่านทุกท่าน เนื่องจากตอนนี้เจ้าของบล็อกงานยุ่งมาก ไม่ค่อยมีเวลามาอัพเดทเมนูอาหารบ่อยๆ แต่อย่างไรก็ดี เจ้าของบล็อกจะพยายามมาอัพเมนูอาหารอยู่เรื่อยๆ เพื่อผู้อ่านและผู้ที่ติดตามทุกคน ขอบคุณที่คอยติดตามนะคะหากมีข้อแนะนำ ก็บอกกล่าวกันได้นะค่ะ หรือหากมีข้อคิดเห็นใดๆ ก็มาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันค่ะ
Dear fans, now I’m very busy so I don’t have time to update the blog with new recipes and as often as I would like to do it. However, I will try hard to keep updating with more recipes. Thank you for all support and if you have any ideas, questions or suggestions, please let me know.
Queridos fans, estes últimos dias tenho andado muito ocupada e não tenho tido tempo para publicar novas receitas com a regularidade que gostaria. No entanto, irei tentar continuar a publicar receitas. Obrigado pelo vosso apoio e se tiverem idéias, questões ou sugestões, escrevam-me.
After trying my recipes, please leave a comment about your experience... Thank you...
Depois de experimentarem as minhas receitas, deixem um comentário acerca da vossa experiência... Obrigado...

Tuesday, March 23, 2010

ข้าวซอย - “Khao Soi” or Chiang Mai noodles - “Khao Soi” ou Massa á moda de Chiang Mai

ข้าวซอย

ข้าวซอยอาหารจานหนึ่งที่ขึ้นชื่อของเมืองเชียงใหม่ ครั้งล่าสุดที่เราได้ไปเชียงใหม่ ตลอดระยะเวลา 3 วัน เชื่อหรือไม่ว่าเราทานแต่ข้าวซอย ไม่ว่าไปเดินตลาดยันถนนคนเดิน ข้าวซอยทุกมื้อ เพราะชอบมาก อยู่กรุงเทพฯ ที่เดียวที่ไปทานประจำเวลานึกรู้สึกอยากขึ้นมา ต้องรีบนั่งรถไฟฟ้าไปพร้อมพงษ์ เพราะร้านที่เราว่าก็พอถูไถให้หายอยากได้ตั้งอยู่ในศูนย์อาหารของเอ็มโพเรี่ยม พอชอบกินแล้วอยากกินแต่ไปหาซื้อที่ไหนไม่ได้ในมาเก๊า ก็เลยทำเองซะเลยให้หายอยาก

ข้าวซอย (สำหรับ 2 ที่)
เครื่องปรุง
- เนื้อไก่ ตามใจชอบ (เราใช้น่องติดสะโพก 2 อัน)
- เส้นบะหมี่ 3 ก้อน
- ผักกาดดอง ตามใจชอบ
- น้ำพริกแกงเผ็ด 2 ช้อนโต๊ะ
- ผงกะหรี่ 1 ช้อนโต๊ะ
- ซีอิ๊วขาวหรือน้ำปลา 2-3 ช้อนโต๊ะ
- น้ำตาลทรายหรือน้ำตาลปี๊บ 1-2 ช้อนโต๊ะ
- น้ำส้มสายชู 1 ช้อนโต๊ะ
- ขิง ¼ ถ้วย
- หอมแดง ¼ ถ้วย
- กะทิ 400 มิลิลิตร
- มะนาว ตามใจชอบ
- น้ำเปล่า 2-3 ถ้วย
- น้ำมันสำหรับทอด ½ ถ้วย
- น้ำมันสำหรับผัด 2 ช้อนโต๊ะ
- ผักชีสำหรับโรยหน้า
- พริกป่น 1 ช้อนโต๊ะ หรือตามชอบ

วิธีทำ
เริ่มจากน้ำแกง
1. ล้างไก่ให้สะอาด พักไว้
2. ปอกเปลือกขิง ล้างน้ำให้สะอาด หั่นเป็นท่อนเล็กๆ
3. ตำพริกแกงเผ็ดกับขิงรวมกัน
4. ตั้งไฟปานกลาง เตรียมน้ำมันใส่ในกระทะ พอน้ำมันร้อนใส่พริกแกงที่ตำกับขิงลงไปผัด ผัดจนมีกลิ่นหอม
5. จากนั้นนำไก่ที่เตรียมไว้ลงไปผัดกับเครื่องแกง ผัดจนไก่เริ่มสุก เติมผงกะหรี่ลงไป ผัดให้เข้ากันดี
6. ค่อยๆ เติมกะทิลงไปทีละน้อย แล้วผัดไปเรื่อยๆ เติมแลัวผัดไปจนกะทิหมด ผัดจนไก่สุก
7. เคี่ยวเครื่องแกงกับกะทิต่อประมาณ 10 นาที แล้วจึงเติมน้ำเปล่า
8. ปรุงรสที่ต้องการ ด้วยซีอิ๊วขาวหรือน้ำปลา และน้ำตาลทรายหรือน้ำตาลปี๊บ

ต่อด้วยเตรียมเครื่องเคียง
1. ปอกหอมแดงแล้วล้างให้สะอาด หั่นเต๋า
2. ซอยผักกาดดอง เราว่าซอยบางๆ อร่อยกว่า นำไปต้มในน้ำเดือดประมาณ 10 นาที แล้วนำขึ้นมาพักให้สะเด็ดน้ำ เติมน้ำส้มสายชู 1 ช้อนโต๊ะ
3. ลวกเส้นบะหมี่ในน้ำเดือดจัด 2 ก้อน อีกก้อนนึงเก็บเอาไว้ทอด ลวกเสร็จแล้วเอามาแช่ในน้ำเย็น
4. ตั้งกระทะใส่น้ำมันให้ท่วม ไฟปานกลางไม่ต้องแรงมาก นำเส้นบะหมี่อีกก้อนมาคลี่ๆ ให้เส้นกระจายตัว พอน้ำมันร้อน เอาเส้นลงไปทอด ทอดจนเหลืองนวล แล้วจึงน้ำขึ้นมาพักให้สะเด็ดน้ำมัน
5. ตั้งกระทะไฟปานกลาง ใส่น้ำมันประมาณ 3 ช้อนโต๊ะ ใส่พริกป่นลงไปผัดให้หอมประมาณ 2 นาที
6. เตรียมผักชีไว้โรยหน้า

ก่อนจะรับประทานก็เตรียมเส้นบะหมี่ที่ลวกไว้ ใส่ในชาม ตามด้วยเครื่องเคียงเช่น หอมแดง ผักกาดดอง แล้วราดด้วยน้ำซุปที่เราเตรียมไว้ โรยหน้าอีกทีด้วยเส้นบะหมี่ทอดกรอบ และน้ำพริกที่เรานำไปคั่วกับน้ำมัน และมะนาวผ่าซีก อร่อยมากมาย



“Khao Soi” or Chiang Mai noodles

Just from the name you know can realize that it’s one of the famous dishes in Chiang Mai. Last time when I visit Chiang Mai for 3 days, do you believe that I only ate “Khao Soi” or Chiang Mai noodles! From the market to walking street, I only ate it because I really like it. When I lived in Bangkok and I feel like eating it, I had to take the sky train and go to The Emporium; the mall where I can find some good “Khao Soi” or Chiang Mai noodles. I do like it but I can’t find any place in Macau where they sell it, so, I have to cook it to quiet down my belly.

Chiang Mai noodles (Khao Soi) Egg noodles in coconut soup
For 2 persons
Ingredients
- Chicken (depend on the taste of each person. I used 2 wings and hips)
- 3 servings of yellow egg noodles
- Pickled cabbage (depends on you)
- 2 tablespoons of red curry paste (can be use the ready packed)
- 1 tablespoon of yellow curry powder
- 2-3 tablespoons of light soy sauce or fish sauce
- 1-2 tablespoons of sugar or palm sugar
- 1 tablespoon of vinegar
- ¼ cup of ginger
- ¼ cup of shallot
- 400 ml of coconut milk
- Lime (depends on your taste)
- 2-3 cups of water
- ½ cup of frying oil
- 2 tablespoons of frying oil for stir fried
- Coriander (depends on your taste)
- 2 tablespoons of chili thick powder (depends on your taste)

How to cook
We will start with the soup;
1. Wash well the chicken. Then put it to rest
2. Peel the ginger, wash it and cut in small pieces
3. Place the red curry paste in the mortar and mash with the prepared ginger
4. Heat the oil in the wok in medium heat. When the oil gets hot, add the mashed red curry paste with ginger. Stir fried until it starts to smell strong
5. Add the chicken and mix it well with the chili past. When the chicken starts to be cooked, add the coconut milk little by little. Stir them well
6. Add the remaining coconut milk little by little until you finish it. Stir until the chicken is cooked
7. Simmer for 10 minutes then add water
8. Add the light soya sauce and sugar. Taste it and adjust to your personal taste. Simmer a bit more to make the soup thicker

Now we will prepare the garnishing
1. Peel the shallots, wash it well and cut it in small pieces
2. Slice the pickled cabbage in very thin pieces. Then boil it in the hot water for 10 minutes to remove the salty taste and unpleasant smell. After that drain it and add 1 tablespoon of vinegar. Put it to rest
3. Boil 2 servings of yellow egg noodles in very hot water (Keep another one for frying). Drain it and put in very cold water. Let it rest
4. Put ½ cup of frying oil in the wok in medium heat. Expand the noodles so they don’t stick together. Put in the wok while the oil is hot. Fry until it turns yellow to brown. Drain the oil. Put to rest
5. Put 2 tablespoons of frying oil in the wok with medium to low heat and add the chili powder. Stir fry for 2 minutes until you can start smelling the chili. Put it to rest
6. Prepare the coriander for garnishing

To serve just put the noodles in a bowl and then add the garnishing (shallots and pickled cabbage). Add the hot soup, put the fried noodles on top with the stir fried chili with oil and a small piece of lime…..nothing better than this…



“Khao Soi” ou Massa á moda de Chiang Mai

Só pelo nome podemos ver que é um famoso prato de Chiang Mai, a segunda maior cidade da Tailândia, no norte do país. A última vez que lá estive, durante três dias, acreditam que apenas comi “Khao Soi”! Quando vivia em Banguecoque e queria comer este prato, tinha de apanhar o metro e ir ao Emporium; o único centro comercial onde se pode encontrar boas “Khao Soi”. É um prato que eu gosto mas em Macau não conheço nenhum restaurante onde se possa comer, por isso, e para fazer o meu estômago acalmar, tenho que as fazer em casa!

Massa à moda de Chiang Mai (Khao Soi) Massa de ovos em sopa de coco

Para 2 pessoas
Ingredientes
- Galinha (depende do gosto de cada pessoa. Eu usei duas asas e coxas)
- 3 doses de massa de ovo
- Couve em pickles (depende do gosto pessoal)
- 2 colheres de sopa de pasta de caril vermelho (podem usar o caril em pacote)
- 1 colher de sopa de caril amarelo em pó
- 2-3 colheres de sopa de molho de soja light ou molho de peixe
- 1-2 colheres de sopa de açúcar ou açúcar de palma
- 1 colher de sopa de vinagre
- ¼ copo de gengibre
- ¼ copo de chalotas
- 400 ml leite de coco
- Lima (depende do gosto pessoal)
- 2-3 copos de água
- ½ copo de óleo para fritar
- 2 colheres de sopa de óleo para fritar
- Salsa (depende do gosto pessoal)
- 2 colheres de sopa de piripíri em pó grosso (depende do gosto pessoal)

Como preparar:
Vamos começar pela sopa;
1. Lave bem a galinha. Meta de parte
2. Descasque o gengibre, lave e corte em pequenos pedaços
3. Coloque a pasta de caril vermelho num pilão e esmague, juntamente com o gengibre
4. Aqueça o óleo no wok em lume médio. Quando estiver bem quente, junte a pasta do caril e gengibre e frite até que emane um cheiro forte
5. Junte a galinha e mexa bem para cobrir com a pasta. Quando a galinha começar a cozer adicione o leite de coco pouco a pouco. Mexa sempre muito bem
6. Adicione o restante leite de coco. Mexa sempre até a galinha cozer completamente
7. Deixe ferver durante 10 minutos e depois adicione a água
8. Junte o molho de soja (ou molho de peixe) e o açúcar. Prove e ajuste a gosto. Deixe ferver mais um pouco para engrossar

Agora tratamos dos restantes ingredientes:
1. Descasque as chalotas, lave-as e corte em pequenos pedaços
2. Corte a couve em pickles em pequenos e finos pedaços. Ferva-os em água bem quente por 10 minutos para remover o sal e o cheiro desagradável. Depois seque-os e junte uma colher de vinagre. Meta de parte
3. Ferva duas porções de massa de ovos em água bem quente (a outra porção é para fritar). Escorra e meta em água bem fria. Meta de lado
4. Meta ½ copo de óleo de fritar no wok em lume médio. Espalhe a massa para que não se cole. Meta no wok com o óleo bem quente e frite até que fiquem de cor amarela torrada. Escorra e meta de lado
5. Meta duas colheres de sopa de óleo no wok em lume médio e junte o piripíri em pó. Frite cerca de 2 minutos até que comece a sentir o cheiro do picante. Meta de lado
6. Prepare a salsa para servir
7. Para servir a massa, basta metê-la numa tigela e juntar os ingredientes (chalotas e a couve). Depois junte a sopa quente, a massa frita, o piripíri frito com o óleo e um pequeno pedaço de lima vão em cima... Não há nada melhor...

1 comment:

  1. Thanks, Nae. It's also one of my favorite dishes. Besides eating it very often at home, there's a Chiang Rai restaurant in Taipa that prepares a very good Khao Soi but only if ordered one day in advance. I usually eat it there with small pork ribs instead of chicken. Cheers.

    ReplyDelete