ถึงผู้อ่านทุกท่าน เนื่องจากตอนนี้เจ้าของบล็อกงานยุ่งมาก ไม่ค่อยมีเวลามาอัพเดทเมนูอาหารบ่อยๆ แต่อย่างไรก็ดี เจ้าของบล็อกจะพยายามมาอัพเมนูอาหารอยู่เรื่อยๆ เพื่อผู้อ่านและผู้ที่ติดตามทุกคน ขอบคุณที่คอยติดตามนะคะหากมีข้อแนะนำ ก็บอกกล่าวกันได้นะค่ะ หรือหากมีข้อคิดเห็นใดๆ ก็มาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันค่ะ
Dear fans, now I’m very busy so I don’t have time to update the blog with new recipes and as often as I would like to do it. However, I will try hard to keep updating with more recipes. Thank you for all support and if you have any ideas, questions or suggestions, please let me know.
Queridos fans, estes últimos dias tenho andado muito ocupada e não tenho tido tempo para publicar novas receitas com a regularidade que gostaria. No entanto, irei tentar continuar a publicar receitas. Obrigado pelo vosso apoio e se tiverem idéias, questões ou sugestões, escrevam-me.
After trying my recipes, please leave a comment about your experience... Thank you...
Depois de experimentarem as minhas receitas, deixem um comentário acerca da vossa experiência... Obrigado...

Wednesday, March 3, 2010

ไข่เจียว ~~Thai Omelet ~~Omoleta tailandesa

ไข่เจียว

ไข่เจียวเป็นอาหารคู่บ้านของใครหลายๆคน ไม่มีอะไรกินก็ไข่เจียว ทำง่าย กินง่าย สบายท้อง บางคนก็มีสูตรเป็นของตัวเองไม่ว่าใส่พริก โหระพา เห็ดหอม มันฝรั่ง ก็แล้วแต่ใครจะคิดค้นความอร่อยยังไง ใส่นม ใส่น้ำ ใส่พริกไทย น้ำมันหอย อะไรก็ว่ากันไป แต่จานที่เราว่าง่าย ฝรั่งเค้าว่ายาก ชาวต่างชาติหลายคน ไม่ว่าจะเป็น จีน ฝรั่ง หรือ โปรตุเกสคนใกล้ตัวถามกันมาว่าไข่เจียวไทยมันเป็นยังไง ทำยังไง ต่างจากไข่เจียวธรรมดายังไง จานนี้เลยทำขึ้นพิเศษเพื่อเอาใจฝรั่งให้ได้เมนูกินง่าย กินคู่กับอาหารไทยจานอื่นๆ ใครที่ทอดไข่เป็นแล้ว ก็อย่าเพิ่งเคืองใจ มาเขียนคอมเม้นท์บอกสูตรของตัวเองได้เลยคร่า

สำหรับ 2 ที่
ส่วนผสม
- ไข่ไก่ 2-3 ฟอง แล้วแต่ใครกินมากกินน้อย ปกติกินสองคนเราทำ 2 ฟอง แต่ถ้าวันไหนหิวหน่อยก็ 3 ฟอง
- น้ำปลา ½ - 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำมันสำหรับเจียวไข่ ประมาณ 1 ถ้วยได้
- มะเขือเทศ 1 ลูก (ตามชอบ ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)
- ต้นหอม 1-2 ต้น (ตามชอบ ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)
- หอมแดงซอย 2-3 หัว (ตามชอบ ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)

วิธีทำ
1. ใส่น้ำมันในกระทะ ให้น้ำมันร้อนจัด ใส่น้ำมันให้ท่วมๆ ไข่จะได้สุกทั่วกัน แล้วก็ฟูด้วย
2. ตอกไข่ใส่ชาม ตีไข่ให้ฟูๆ เวลาทอดจะได้ฟู อร่อย
3. ใส่น้ำปลา แล้วก็พวกเครื่องปรุงต่างๆ ที่เตรียมไว้ เช่น มะเขือเทศ ต้นหอม หอมแดง แต่ถ้าไม่ใส่ก็ข้ามไป ใส่แต่น้ำปลาอย่างเดียวพอ
4. พอน้ำมันร้อนจัด ก็เทไข่ลงไปได้เลย
5. กะเวลาประมาณ 1-2 นาที พลิกดูเล็กน้อยว่าด้านที่คว่ำลงมีสีเหลืองไปจนน้ำตาลหรือยัง เมื่อได้ที่แล้วค่อยกลับด้าน สำหรับเราเอง เราว่าถ้ากลับด้านบ่อยๆ ไข่มันจะไม่ค่อยฟูและอมน้ำมัน
6. เมื่อกลับด้านก็ทอดจนเหลือง เสร็จ.... กินกับข้าวสวยร้อนๆ ตอนดึกๆ อร่อย จริงๆ


Thai Omelet

Easy to cook, easy to eat, not heavy and rich in nutrients, Thai Omelet is the normal and usual dish that many Thai families cook it to eat with other Thai foods in the meal. Some of people have their own special recipe for Thai Omelet such as using chili, sweet basil, black mushroom or even potato. It depends on the person and on what they want to use. It can also be added some milk, water, pepper or even oyster sauce. However, this dish, easy for Thai people, maybe it’s not that easy for the foreigners. Many Chinese, “Farang” (westerns) or even Portuguese (the closest one for me), always ask how to cook Thai Omelet, what is it and what is different from the “normal” omelet. So I decided to write this “normal and special” dish for foreigners who want to cook it to eat as side dish with other Thai food. For Thai people, don’t get bored thinking it too easy. You can participate and leave us your comments, suggestions or even your own special recipe for Thai Omelet.

For 2 persons
Ingredients
- 2-3 chicken eggs
It depends on the quantity you eat. Usually when I eat with my husband I will cook with 2 eggs but when we are very hungry, well, we use 3
- ½ - 1 tablespoon of fish sauce (Nam Pla in Thai) (depends on your taste)
- 1 cup of vegetable oil for frying
It depends on your wok or frying pan. However, know that you need to use plenty of oil so the omelet becomes soft, fluffy and with the outside crunchy
- 1 tomato cut in small pieces with skin (optional)
I add sometimes tomato so the recipe can have more nutrients, however, when you use tomato make sure you fry the omelet thoroughly because the tomato make it more difficult to become crunchy. Can also be use onion if you like. To see the difference try the recipe with and without this extras
- 1-2 spring onion (optional)
This gives a light smell of spring onion to the final taste
- 2-3 chopped shallots (optional)
This gives the smell of the shallot and a crunchy feeling in the mouth when eating

How to cook
1. place the vegetable oil in the wok or frying pan in high heat
2. place the eggs in a bowl and beat them well until its fluffy and grow
3. add fish sauce and another optional ingredients (if you don’t want to put more ingredients just add the fish sauce)
4. when the oil is really hot, place the beaten eggs. Make sure that the oil is really hot otherwise the eggs wont be fluffy
5. fry it for 1-2 minutes each side until it get light brown. Try not to turn it many times to avoid it gets very oily
6. when both sides are light brown… It’s ready to eat

Serve with the fragrant jasmine rice, it’s always good.
If you want some sauce can eat the Thai Omelet with Nam Pla Prik (fish sauce with chili) or chili sauce (a sauce that looks like ketchup but spicy).

Omoleta tailandesa

Fácil de preparar, ainda mais fácil de comer, leve e rica em nutrientes, a omeleta tailandesa é um prato usual que muitas famílias preparam para acompanhamento de uma refeição. Algumas pessoas têm a sua própria receita, usam piripíri, manjericão, cogumelos pretos e mesmo batata. Depende de cada um e da forma como a queremos fazer. Podemos ainda adicionar leite, água, pimenta ou mesmo molho de ostra. No entanto, sendo este prato fácil para os tailandeses, não será assim para os estrangeiros. Muitos chineses, “farang” (ocidentais) e mesmo portugueses (os mais próximos de mim), perguntam sempre como se prepara a omeleta tailandesa, o que leva e porque sabe diferente da omeleta “normal”. Por isso decidi partilhar esta receita “normal e especial” para os estrangeiros que queiram experimentá-la como acompanhamento de outros pratos tailandeses. Para os tailandeses, pensem que é aborrecido por ser fácil. Podem participar deixando os vossos comentários, sugestões ou até mesmo as vossas receitas especial de omeleta tailandesa.

Para 2 pessoas
Ingredientes
- 2-3 ovos de galinha
Depende da quantidade que queiram comer. Normalmente para mim e para o meu marido usamos 2 ovos, mas, quando estamos mesmo com fome, usamos 3. - ½ - 1 colheres de sopa de molho de peixe (Nam Pla em tailandês) (depende do gosto de cada pessoa)
- 1 copo de óleo vegetal para fritar
Depende do tamanho do seu wok ou frigideira. É necessário usar muito óleo para que a omeleta fique macia, fofa e estaladiça por fora
- 1 tomate cortado em pequenos pedaços e com pele (opcional)
Eu adiciono tomate à receita porque é um alimento muito nutriente, no entanto, quando se usa tomate tem de se fritar bem a omeleta porque o tomate torna mais difícil faze-la estaladiça. Pode usar também cebola se gostar. A melhor forma de ver a diferença é prepar¬ar com e sem os extras
- 1-2 cebolinha-francesa (opcional)
Isto dá um toque especial no sabor final
- 2-3 chalotas picadas (opcional)
As chalotas dão um cheiro adicional e uma sensação de crocante ao mastigar

Como preparar
7. colocar o óleo vegetal no wok ou na frigideira em lume forte
8. bater os ovos numa taça até ficarem em espuma e crescerem
9. juntar o molho de peixe e os outros condimentos adicionais (se não usar nenhuns extras adicione apenas o molho de peixe)
10. quando o óleo estiver bem quente meta os ovos a fritar. Tenha a certeza que está mesmo bem quente, caso contrário os ovos não ficam fofos
11. frite durante 1-2 minutos de cada lado até ficar ligeiramente castanho. Evitar virar várias vezes os ovos para que não fiquem muito oleosos
12. quando estiver castanho de ambos os lados… Está pronto a comer

Servir com arroz jasmim, é sempre bom.
Se quiserem molho podem usar Nam Pla Prik (molho de peixe com malaguetas picadas) ou molho de piripíri (um molho que se parece com o ketchup mas picante).

No comments:

Post a Comment